Madre Teresa


ENGLISH

 

“I prefer you to make mistakes in kindness than work miracles in unkindness.”

Author: Mother Teresa
Topic:


DEUTSCH

 

“Mir ist lieber, dass ihr Fehler macht und freundlich seid, als dass ihr Wunder wirkt und unfreundlich seid.”

AUTOR: Mutter Teresa
THEMA:


ESPAÑOL

 

“Preferiría cometer errores con gentileza y compasión antes que obrar milagros con descortesía y dureza.”

Autor: Madre Teresa
Tema:


FRANÇAIS

 

“Je préfère vous voir commettre des erreurs par bonté que réaliser des miracles sans bonté.”

Auteur: Mère Teresa
Sujet:


ITALIANO

 

“Preferirei fare errori nella gentilezza e nella compassione che i miracoli nella cattiveria e durezza.”

Autore: Madre Teresa
Argomento:


POLSKI

 

“Wolałabym raczej popełnić błędy w imię dobroci i miłości aniżeli czynić cuda żywiąc w sercu nieżyczliwość i surowość.”

Autor: Matka Teresa
Temat:


PORTUGUÊS

 

“Eu preferiria cometer erros com bondade e compaixão antes de fazer milagres com descortesia e dureza.”

Autor: Madre Teresa
Tema: