Leonardo da Vinci


ENGLISH

 

“Marriage is like putting your hand into a bag of snakes in the hope of pulling out an eel.”

Author: Leonardo da Vinci
Topic: Marriage


DEUTSCH

 

“Denn heiraten ist dasselbe, wie aus einem Sack mit Schlangen einen Aal herausziehen.”

Autor: Leonardo da Vinci
Thema: Ehe


ESPAÑOL

 

“El matrimonio es como poner la mano en una bolsa de serpientes con la esperanza de sacar una anguila.”

Autor: Leonardo da Vinci
Tema:
Matrimonio


FRANÇAIS

 

“Le mariage est comme mettre votre main dans un sac de serpents dans l’espoir d’en sortir une anguille.”

AUTEUR: Léonard de Vinci
SUJET:
Mariage


ITALIANO

 

“Sposarsi è come mettere la mano in un sacco pieno di serpenti, nella speranza di tirar fuori un’anguilla.”

AUTORE: Leonardo da Vinci
ARGOMENTO:
Matrimonio


POLSKI

 

“Małżeństwo jest jak włożenie ręki do worka z wężami w nadziei, że wyciągnie się węgorza.”

Autor: Leonardo da Vinci
Temat: Małżeństwo


PORTUGUÊS

 

“O casamento é como enfiar a mão num saco de serpentes na esperança de apanhar uma enguia.”

Autor: Leonardo da Vinci
Tema: Casamento