ENGLISH
«Mistakes are almost always of a sacred nature. Never try to correct them. On the contrary: rationalize them, understand them thoroughly. After that, it will be possible for you to sublimate them.»
Author: Salvador Dalí
Topic:
DEUTSCH
«Die Fehler sind fast immer von heiliger Natur. Versuchen Sie niemals, sie zu korrigieren. Im Gegenteil, rationalisiere sie, verstehe sie gründlich. Danach wird es möglich sein, sie zu sublimieren.»
Autor: Salvador Dalí
Thema:
ESPAÑOL
«Los errores tienen casi siempre un carácter sagrado. Nunca intentéis corregirlos. Al contrario: lo que procede es racionalizarlos, compenetrarse con aquellos integralmente. Después, os será posible subliminarlos.»
Autor: Salvador Dalí
Tema:
FRANÇAIS
«Les erreurs ont presque toujours un caractère sacré. N’essaye jamais de les corriger. Au contraire : rationalise-les, comprends-les intégralement. Après quoi, il te sera possible de les sublimer.»
Auteur: Salvador Dalí
Sujet:
ITALIANO
«Gli errori sono quasi sempre di natura sacra. Non cercare mai di correggerli. Al contrario: razionalizzali, comprendili a fondo. Dopo di che ti sarà possibile sublimarli.»
Autore: Salvador Dalí
Argomento:
POLSKI
«Błędy są prawie zawsze rzeczą świętą. Nigdy nie próbuj ich naprawiać. Co więcej: uzasadnij je racjonalnie, staraj się w pełni je zrozumieć. A wtedy będziesz mógł je uszlachetnić.»
Autor: Salvador Dalí
Temat:
PORTUGUÊS
«Os erros são quase sempre de uma natureza sagrada. Nunca tente os corrigir. Pelo contrário: racionalize-os, compreenda-os a fundo. Depois disso, lhe será possível sublimá-los.»
Autor: Salvador Dalí
Tema: