ENGLISH
“Only put off until tomorrow what you are willing to die having left undone.”
Author: Pablo Picasso
Topic:
DEUTSCH
“Verschiebe nur dann etwas auf morgen, wenn es dir nichts ausmacht, darüber zu sterben.”
AUTOR: Pablo Picasso
Thema:
ESPAÑOL
“Solo deja hasta mañana lo que estás dispuesto a morir sin haber hecho.”
Autor: Pablo Picasso
Tema:
FRANÇAIS
“Remettez seulement à demain ce pourquoi vous êtes prêts à mourir après l’avoir laissé non accompli.”
Auteur: Pablo Picasso
Sujet:
ITALIANO
“Rimanda a domani solo ciò che saresti disposto a lasciare incompiuto morendo.”
Autore: Pablo Picasso
Argomento:
POLSKI
“Odkładaj na jutro tylko rzeczy, które chcesz, by pozostały niezrobione w momencie Twojej śmierci.”
Autor: Pablo Picasso
Temat:
PORTUGUÊS
“Só evite fazer algo hoje se você quiser morrer e deixar assuntos inacabados.”
AUTOR: Pablo Picasso
Tema: