Arthur Schopenhauer


ENGLISH

 

“Wealth is like sea-water; the more we drink, the thirstier we become.”

Author: Arthur Schopenhauer
Topic: Wealth


DEUTSCH

 

“Der Reichtum gleicht dem Seewasser: Je mehr man davon trinkt, desto durstiger wird man.”

Autor: Arthur Schopenhauer
Thema: Reichtum


ESPAÑOL

 

“La riqueza es como el agua salada; cuanto más se bebe, más sed da.”

Autor: Arthur Schopenhauer
Tema: Riqueza


FRANÇAIS

 

“La richesse ressemble à l’eau de mer : plus on en boit et plus on a soif.”

Auteur: Arthur Schopenhauer
Sujet: Richesse


ITALIANO

 

“La ricchezza somiglia all’acqua di mare: quanto più se ne beve, tanto più si ha sete.”

Autore: Arthur Schopenhauer
Argomento: Ricchezza


POLSKI

 

„Bogactwo jest jak woda morska: im więcej pijemy, tym większe mamy pragnienie.”

Autor: Arthur Schopenhauer
Temat: Bogactwo


PORTUGUÊS

 

“A riqueza influencia-nos como a água do mar. Quanto mais bebemos, mais sede temos.”

Autor: Arthur Schopenhauer
Tema: Riqueza