ENGLISH
“Wealth is like sea-water; the more we drink, the thirstier we become.”
Author: Arthur Schopenhauer
Topic: Wealth
DEUTSCH
“Der Reichtum gleicht dem Seewasser: Je mehr man davon trinkt, desto durstiger wird man.”
Autor: Arthur Schopenhauer
Thema: Reichtum
ESPAÑOL
“La riqueza es como el agua salada; cuanto más se bebe, más sed da.”
Autor: Arthur Schopenhauer
Tema: Riqueza
FRANÇAIS
“La richesse ressemble à l’eau de mer : plus on en boit et plus on a soif.”
Auteur: Arthur Schopenhauer
Sujet: Richesse
ITALIANO
“La ricchezza somiglia all’acqua di mare: quanto più se ne beve, tanto più si ha sete.”
Autore: Arthur Schopenhauer
Argomento: Ricchezza
POLSKI
„Bogactwo jest jak woda morska: im więcej pijemy, tym większe mamy pragnienie.”
Autor: Arthur Schopenhauer
Temat: Bogactwo
PORTUGUÊS
“A riqueza influencia-nos como a água do mar. Quanto mais bebemos, mais sede temos.”
Autor: Arthur Schopenhauer
Tema: Riqueza