Zsa Zsa Gabor


ENGLISH

 

“A man in love is incomplete until he is married. Then he’s finished.”

Author: Zsa Zsa Gabor
Topic: LoveMenMarriage


DEUTSCH

 

“Ein verliebter Mann ist unvollständig, bis er verheiratet ist. Dann ist er erledigt.”

Autor: Zsa Zsa Gabor
Thema: LiebeMänner, Ehe


ESPAÑOL

 

“Un hombre enamorado está incompleto hasta que está casado; entonces está acabado.”

Autor: Zsa Zsa Gabor
Tema: AmorHombres, Matrimonio


FRANÇAIS

 

“Un homme amoureux est inachevé jusqu’à son mariage. Ensuite, il est fini.”

Auteur: Zsa Zsa Gabor
Sujet: AmourHommes, Mariage


ITALIANO

 

“Un uomo innamorato è incompleto fino a quando non si sposa. Poi è finito.”

Autore: Zsa Zsa Gabor
Argomento: AmoreUomini, Matrimonio


POLSKI

 

“Zakochany mężczyzna jest niekompletny, dopóki się nie ożeni. Potem jest skończony.”

Autor: Zsa Zsa Gabor
Temat: MiłośćMężczyźni, Małżeństwo


PORTUGUÊS

 

“Um homem apaixonado está incompleto até que se case. Então ele fica acabado.”

Autor: Zsa Zsa Gabor
Tema: AmorHomens, Casamento