ENGLISH
“Cowards die many times before their deaths; the valiant never taste of death but once”.
Author: William Shakespeare
Topic: Death, courage, Cowardice
DEUTSCH
“Der Feige stirbt schon vielmal, eh er stirbt, Die Tapferen kosten einmal nur den Tod”.
Autor: William Shakespeare
Thema: Tod, Mut, Feigheit
ESPAÑOL
“Los cobardes mueren muchas veces antes de su muerte; los valientes nunca sienten la muerte sino sólo una vez”.
Autor: William Shakespeare
Tema: Muerte, Coraje, Cobardía
FRANÇAIS
“Les lâches meurent plusieurs fois avant leur mort ; le vaillant ne goûte la mort qu’une fois”.
Auteur: William Shakespeare
Sujet: Mort, Courage, Lâcheté
ITALIANO
“I vigliacchi muoiono molte volte innanzi di morire; mentre i coraggiosi provano il gusto della morte una volta sola”.
Autore: William Shakespeare
Argomento: Morte, Coraggio, Vigliaccheria
POLSKI
„Lękliwy stokroć umiera przed śmiercią, mężny kosztuje jej tylko raz jeden”.
Autor: William Szekspir
Temat: Śmierć, Odwaga, Tchórzostwo
PORTUGUÊS
“Os covardes morrem muitas vezes antes de sua morte; os valentes morrem uma única vez”.
Autor: William Shakespeare
Tema: Morte, Coragem, Covardia