Oscar Wilde


ENGLISH

 

“Between men and women there is no friendship possible. There is passion, enmity, worship, love, but no friendship“.

Author: Oscar Wilde
Topic: Men, WomenFriendshipLove


DEUTSCH

 

“Zwischen Mann und Frau ist keine Freundschaft möglich. Es gibt Leidenschaft, Hass, Liebe, Verehrung, aber keine Freundschaft“.

Autor: Oscar Wilde
Thema: Männer, FrauenFreundschaftLiebe


ESPAÑOL

 

“Entre un hombre y una mujer no hay amistad posible. Hay amor, odio, pasión, pero no amistad.

Autor: Oscar Wilde
Tema: Hombres, MujeresAmistadAmor


FRANÇAIS

 

“Il n’y a d’amitié possible entre hommes et femmes. Il y a passion, inimitié, adoration, amour, mais aucune amitié”.

Auteur: Oscar Wilde
Sujet: Hommes, FemmesAmitiéAmour


ITALIANO

 

“Tra uomo e donna non c’è amicizia. Ci può essere amore, passione, violenza, inimicizia e adorazione, ma non amicizia”.

Autore: Oscar Wilde
Argomento: Uomini, DonneAmiciziaAmore


POLSKI

 

„Między mężczyzną a kobietą przyjaźń nie jest możliwa. Namiętność, wrogość, uwielbienie, miłość – tak, lecz nie przyjaźń”.

Autor: Oscar Wilde
Temat: Mężczyźni, KobietyPrzyjaźńMiłość


PORTUGUÊS

 

“Não há amizade possível entre os homens e as mulheres. Há paixão, inimizade, adoração, amor, mas não amizade”.

Autor: Oscar Wilde
Tema: HomensMulheresAmizadeAmor